/ Research / General Project / Thíasos Cultural Association / Productions

The suppliants (Euripides)

Debut: 26 April, 2006

The suppliants by Euripides

Staging: Carlos Jesus, Carla Braz

Translation: José Ribeiro Ferreira

Synopsis

The suppliants by Euripides, represented in the context of the Peloponnesium War (431-404 BC), entail an all-time acute and suffered reflection on the consequences of war. The choir at the origin of the play’s title consists of the mothers of the seven generals who perished at the siege of Thebes, Polynices’s allies when he sought to regain power from his brother Eteocles. From a mythological perspective, the play comes in the direct sequence of the Aeschylus’s Seven against Thebes, Sophocles’s Oedipus at Colonus and Euripides’s Phoenissae, dealing with the same theme as Sophocles’s Antigone – the duty to pay funeral honours to the dead. The myth is already a central milestone in the Epic Cycle, with the works Thebaid and Epigoni, from which we have only few fragments. The background of the play is the shrine of Eleusis, to which Adrastus, old king of Argos, and the seven supplicating mothers, go to, to ask Aethra to convince her son Theseus to reclaim from Creon the dead bodies of the seven generals. Reluctant at first, Theseus accepts the task. In the meantime, a Theban herald arrives, telling Creon’s opposite action, what takes the king of Athens to leave for Thebes with an army which emerges victorious. The corpses then enter the scene and, when the mothers place them on the pyre, Evadne, Capaneu’s widow, appears and, delirious, wishes to die with her husband. Despite her father’s pleas, she ends up committing suicide and burning with her husband, in the flames she considers her bridal bed. In a typically Euripidian happy end, the goddess Athena emerges ex-machina, formalizing the pact of friendship between Argos and Athens. War (just and unjust), death, love and the defence of democracy, are the great themes that Euripides presents and discusses in The suppliants. This is a play which is difficult to put on the stage, but which message – the great merit of classical tragedy – is of all time.

Carlos Jesus

Production credits

Translation: José Ribeiro Ferreira

Consultant: José Luís Brandão

Wardrobe: Maria João Antunes, Inês Santos

Sound: Luís Albuquerque

Scenography: Carlos Santos

Lights: Carlos Santos

Cast

Ângela Leão (Aethra)

Luís Marques Cruz (Teseu)

Artur Magalhães (Theseus)

Carlos Jesus

Vitor Teixeira

Nélson Ferreira

Sónia Simões

chorus: Carla Braz (corypheus)

Susana Bastos

Ândrea Seiça

Patrícia Ligeiro

Carla Rosa

Carla Correira

Susana Rocha

Verónica Fachada